b) il trattamento è illecito e l’interessato si oppone alla cancellazione dei dati personali e chiede invece che ne sia limitato l’utilizzo;
o The processing is unlawful and the data subject opposes the erasure of the personal data and requests instead the restriction of their use.
il trattamento è illecito e l’interessato si oppone alla cancellazione dei dati personali e chiede invece che ne sia limitato l’utilizzo;
the processing is illegal and the interested part opposes the cancellation of personal data and asks instead that its use is limited;
Colui invece che aveva ricevuto un solo talento, andò a fare una buca nel terreno e vi nascose il denaro del suo padrone.
But the man who had received one went off and dug a hole in the ground and hid his master’s money.
Suggerisco invece che cominciate a parlare l'uno con l'altro.
I suggest instead you start talking to each other.
Noi invece, che siamo del giorno, dobbiamo essere sobri, rivestiti con la corazza della fede e della carità e avendo come elmo la speranza della salvezza
But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
Il primo, paradossalmente, è che produce paralisi invece che liberazione.
One effect, paradoxically, is that it produces paralysis rather than liberation.
Uno crede di poter mangiare di tutto, l'altro invece, che è debole, mangia solo legumi
For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
Il mercenario invece, che non è pastore e al quale le pecore non appartengono, vede venire il lupo, abbandona le pecore e fugge e il lupo le rapisce e le disperde
But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
ora invece che avete conosciuto Dio, anzi da lui siete stati conosciuti, come potete rivolgervi di nuovo a quei deboli e miserabili elementi, ai quali di nuovo come un tempo volete servire
But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?
Non siete davvero allo stretto in noi; è nei vostri cuori invece che siete allo stretto
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections.
Quelli infatti che vivono secondo la carne, pensano alle cose della carne; quelli invece che vivono secondo lo Spirito, alle cose dello Spirito
For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.
Quelli invece che si richiamano alle opere della legge, stanno sotto la maledizione, poiché sta scritto: Maledetto chiunque non rimane fedele a tutte le cose scritte nel libro della legge per praticarle
For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
Ammetto invece che adoro il Dio dei miei padri, secondo quella dottrina che essi chiamano setta, credendo in tutto ciò che è conforme alla Legge e sta scritto nei Profeti
But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:
Il trattamento è illecito e l’interessato si oppone alla cancellazione dei dati personali e chiede invece che ne venga limitato l’utilizzo.
The processing is unlawful, you reject the deletion of personal data, and require instead the restriction of the use of personal data.
Quindi per esempio, le voci che minacciavano di attaccare la mia casa ho imparato a interpretarle come il mio senso di paura e insicurezza nel mondo, invece che come reale, obiettivo pericolo.
So for example, voices which threatened to attack my home I learned to interpret as my own sense of fear and insecurity in the world, rather than an actual, objective danger.
Volevo salvare delle vite invece che vederle sparire.
I wanted to save lives instead of watching them pass.
Colui invece che aveva ricevuto un solo talento, andò a fare una buca nel terreno e vi nascose il denaro del suo padrone
But he that had received one went and digged in the earth, and hid his lord's money.
Papà, possiamo dormire in un motel stanotte invece che nell'auto?
Pa, can we sleep in a motel room tonight instead of the car?
Per incoraggiarli a entrare dal davanti invece che da luoghi meno consueti casualmente non ho chiuso la porta a chiave.
To increase their chances of entering via the front door rather than in other less usual places I, fortuitously, left the front door unlocked.
All'ultimo minuto, cambiò idea su una questione decisiva e decise di buttar giù le pillole con un vino da intenditori invece che con un Ripple o un Thunderbird.
At the last moment, he changed his mind on a decisive issue and decided to drink the pills with a connoisseur wine instead of Ripple or Thunderbird.
Quale giudice credera' a voi invece che a me?
What judge gonna take your word over mine?
Se non avete una prescrizione per phentermine, si può facilmente provare un integratore di perdita di peso, invece, che hanno qualità simili a phentermine.
If you do not have a prescription for phentermine, you could effortlessly try a weight loss supplement instead, which have similar top qualities to phentermine.
GIOVANNI 10:12 Il mercenario invece, che non è pastore e al quale le pecore non appartengono, vede venire il lupo, abbandona le pecore e fugge e il lupo le rapisce e le disperde;
12 But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
b) il trattamento è illecito e l'interessato si oppone alla cancellazione dei dati personali e chiede invece che ne sia limitato l'utilizzo;
b)the handling is illicit and the interested party opposes the cancellation of personal data and asks instead that their use be limited;
Potrebbe sostenermi invece che deludermi come tutti gli altri!
Have my back and stop being so goddamn disappointing like everybody else!
il trattamento è illecito e l'interessato si oppone alla cancellazione dei dati personali e chiede invece che ne sia limitato l'utilizzo;
o the processing is unlawful and the data subject opposes the erasure of the personal data and requests the restriction of their use instead;
5 Quelli infatti che vivono secondo la carne, pensano alle cose della carne; quelli invece che vivono secondo lo Spirito, alle cose dello Spirito.
5 For they that are according to the flesh, do mind the things of the flesh: but they that are according to the Spirit, the things of the Spirit.
(2) il trattamento è illecito e vi opponete alla cancellazione dei dati personali e chiedete invece che ne sia limitato l'utilizzo;
the processing is unlawful and you oppose the erasure of the personal data and request the restriction of their use instead;
8.6342959403992s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?